, q5 i- ~" H2 \3 Y- Q* T
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
2 R' n! d; Y# s% ^( F你,你不知道怎样来认出我 ' l# @/ U0 p9 S
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
4 b& b5 g1 P( y1 f- I8 a, Y6 O忽略我的生活,我有的这个修道院
, \+ Y6 w$ z- v* n6 S. a, iIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! }. {1 c* `5 N) O+ i u6 }
在我面前,是一道打开的门 5 p8 D) |( f& e# y5 d3 K6 Y! w7 D7 J
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
: k2 t$ g5 M# _# I- }+ ]8 O也许
9 L8 a9 ]: J6 H0 s ]# X" KOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
8 N+ } j+ s% c7 ~即便我必须重新开始 % p6 G' z' f% u2 W7 T. a4 F d* n
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ V0 h5 @. r8 c! y w你,你不相信我的孤独 * u! f9 R# G& n4 C1 k. E# R
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, V/ b l& b0 ]! |忽略我的哭泣,我持久的悲伤
( O& B0 f$ ?3 C% C, v3 ^Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
3 d2 ]0 s* J* H, p2 W在心中有一条细小的痕迹 ' ]) V i! {8 v( b" q
In my heart,a tiny string Filament de lune 1 `. V6 U( F B
月亮的“灯丝” ! y0 c$ ]; v3 R) N) Y8 g
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# c; k! G1 y( ]6 z; o) n在那里支持着,磨损的钻石
5 L% }0 a H8 }; Y" u/ o- OThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime H1 Q- r% @1 ^8 ?
但是我喜欢 9 f1 X1 X; c! e; J0 {5 R
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 6 O+ A* x0 z0 f" e$ O! E' o5 Z% s
我没有选择必然 l9 B6 k! `1 M3 \! q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 _# y- a8 u3 W% m+ s, R5 T/ a
但是,这就是“迷恋” 1 ^: h( r- Q ?6 C
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre . R: P2 `/ ^8 R0 x
爱,死亡,也许 , o/ V6 q% R, N
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: w3 R+ k7 }! E3 J为了一句话而暂停时间 % O( G( J" }- C8 I
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout - p" ?( g- P) V2 a/ u8 N0 ~
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ( x- j9 x2 ]' M. h: k$ \" [0 F
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento - c. H% |6 S. w8 @3 u2 q
这就是“迷恋” `5 i; l, G' a+ Q; d5 S. V
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 ^ A! A1 K1 ?+ _! b所有的他的存在使我们折服
4 e1 m/ L" N+ @5 LAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / q1 u+ l4 N0 {6 ^+ d) D: F% Z. f' {
最后发现那也许只是一个回音 ( B* d/ ^3 n, z h# l+ Y
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ c3 g* [6 j' F& k/ c你,你不会看到另外的一边
( G2 Q4 v$ e& G6 f0 Q1 s& CYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 |7 @0 f! t1 c" H我的记忆走向自责的大门 : X; S, n6 r3 q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - E- k% t6 R% r, J7 ]: S
埋葬所有,过去的财富 6 f" h+ p6 }0 j3 o# A0 @# g
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 X0 S# N$ ^: g3 k- s7 h8 [2 P
许多年的伤害
9 _" f: E* ~" J0 e- }% oThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
' A0 @- [3 a+ l. ?5 ]* ^你理解吗,这将使我停顿不前
1 [8 e4 F1 k. _# ]8 I* h3 G0 BDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
$ W& p- n, K b" I: L3 i我,我已经不再望向天空
" K' p* y# D- C$ _% @I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
! W/ x1 B7 j+ K2 w8 \在我面前,这道打开的门 + T4 P$ {5 F$ d! s
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & ^4 F; ^4 {6 F9 L2 D+ _9 X3 N1 K; f
这未知的东西只会伤害我的心
* o5 {- f, Z* \The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# b" g& C& D8 U6 g, D* Y以及他姊妹,灵魂 9 z5 q+ P+ F9 o+ m1 J8 V2 {' K) }3 k
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* T" v4 n4 n u, z, t有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
; ?8 s2 N) _2 g. ASomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 S! ], v9 S1 \$ `, {+ F% ~6 v% R
但是有人爱。。。 . K- D1 d* s2 L7 h% {
But someone loves |